出版者
日経BP社
雑誌
日経ア-キテクチュア (ISSN:03850870)
巻号頁・発行日
no.718, pp.18-22, 2002-05-13

阪方面に向かう東海道新幹線に乗車すると,岐阜羽島駅を通過した直後,右の車窓に巨大な"船体"が姿を現す。長さ315m,高さ37mの壁全面が,太陽電池パネルで埋め尽くされている。三洋電機が"太陽の箱舟"をテーマに岐阜事業所内に建設した「SOLAR ARK」だ。
著者
岡田 勇 楯 博 三浦 善憲 下村 義夫 永田 捷一 松井 邦義 海川 猛司 TAKAKU Tomoharu
出版者
The Japanese Society of Health and Human Ecology
雑誌
民族衛生 (ISSN:03689395)
巻号頁・発行日
vol.41, no.3, pp.146-156, 1975

From the results of the investigation of 80 serious patients, mentally and physically handicapped, in our national sanatorium in Kofu City, Yamanashi Prefecture and 2, 716 patients abstracted from all the other national sanatoria in Japan, the following conclusions were drawn. 1) By ages, of the 80 patients in our sanatorium those of 1014 years stand first in number (45.00%) and those of 1519 years stand second (22.50%), while of the 2, 716 patients from all the other national sanatoria those of 5-9 years stand first (39.7%) and those of 1014 years stand second (29.3%). Nevertheless, the investigation of our patients was made in the 50th year of Showa and that of the latter patients was made in the 45th year of Showa. Accordingly, the age-composition of the two groups of patients is the same in reality. 2) By causes, in our sanatorium, cerebral palsy stands first in number (65.00%), the after-effects of encephalitis and cerebrospinal meingitis stand second (13.75%), and follow the after-effct of nucleojaundice (8.75%) and microcephaly (7.50%). In the other sanatoria, cerebral palsy stands first (64.9%), the after-effects of encephalitis and cerebrospinal meningitis stand second (13.0%), and follow the after-effect of nucleojaundice (7.9%) and microcephaly (5.9%). Namely, the order of causes is about the same in both cases. 3) As to evacuation, 95.0% of our patients and 96.5% of the others need to be tended.Namely, , both rates are almost the same. 4) As to communication, 17.5% of our patients and 17.3% of the others can speak a little. Namely, both rates are almost the same. 5) As to eatiny, 86.25% of our patients and 81.4% of the others need to be tended. Namely, both rates are about the same. 6) As to bodily movement, 47.50% of our patients and 32.9% of the others keep their beds. This shows that our patients are more severely handicapped than the others. 7) As to complications, pneumonia, chronic bronchitis, fever in summer, skin disease and symtoms of digestive organs rank high both in our sanatorium and in the other sanatoria. As mentioned above, the age-composition and the conditions of our patients are almost the same as those of the other patients, except that the grade of physical handicap of the former is higher than that of the latter. Generally speaking, more time is spent in their living guidance than in their medical treatment. Consequently, nurses are occupied in work of tendance rather than in their proper work of nusying. On the 1st of August, 1973, we made researches on the time of living of 10 nurses working in the ward of the physically and mentally handicapped of our sanatorium, of 10 nurses in the medical ward of the national hospital, and of 10 nurses in the medical ward of the pref ectural hospital in the same city, with the following results. The total time of nursing, housekeeping, and cooking spent by our nurses, by those of the national hospital, and by those of the prefectural hospital is 12 hours and 3 minutes, 10 hours and 53 minutes, and 10 hours and 33 minutes respectively. Namely, the working time of our nurses is the longest and that of those of the pref ectural hospital is the shortest. Moreover, the nurses of our sanatorium are older and those of the other are younger. The time of nursing is comparatively short and that of housekeeping is long in the former, while the time of nursing is long and that of housekeeping is short in the latter. Namely, they are antipodal. This fact is worthy of note, considering the problem of lumbago. By substance of the working time in hospital, the time of medical care, is I hour and 9 minutes, that is, the shortest, in our sanatorium, 3 hours and 38 minutes in the national hospital, and 3 hours and 48 minutes, that is, the longest, in the pref ectural hospital. The time of tendance in eating and excretion is 2 hours and 34 minutes, that is, the longest, in our sanatorium, 28 minutes in the
著者
松岡 知子 堀内 寛子 山中 亜紀 伊藤 倫子
出版者
日本母性衛生学会
雑誌
母性衛生 (ISSN:03881512)
巻号頁・発行日
vol.41, no.4, pp.398-404, 2000-12-01
参考文献数
16
被引用文献数
5
著者
赤間 恵都子
雑誌
十文字学園女子大学紀要 = Bulletin of Jumonji University (ISSN:24240591)
巻号頁・発行日
vol.47, pp.259-266, 2017-03-24

国風文化が花開いた平安時代、文学の中心は和歌であり、勅撰和歌集が次々と編纂されていった。そんな時代に歌人の家系に生まれた清少納言は、『枕草子』という新しい形式の文学作品を生み出した。最初の勅撰和歌集として権威的存在だった『古今和歌集』と、それを意識して生み出されたに違いない新しい形式の文学と、二つの作品にはどのような違いがあるのか、両作品が取り上げる四季の景物の扱い方を比較検討することで明らかにしようと試みた。その最初の題材として、本稿では春の代表的な景物である「桜」を取り上げ、両作品の「桜」の用例をすべて抽出し、その内容を比較検討した。その結果、散る桜を詠う『古今集』に対して、散らない桜を演出する『枕草子』という対照的な様相がとらえられた。『枕草子』は『古今集』の文学的価値を認める一方で、『古今集』に対抗した独自の世界を創り上げたと考える。『枕草子』においては、桜は后の象徴として用いられており、清涼殿と二条邸(中宮定子の里邸)に設置された満開の大きな桜は、決して散らせてはいけないものだった。したがって、『古今集』が散る桜をどんなに賞美しても、『枕草子』は散らない桜の世界を描きとめたのである。両作品の四季の景物について、さらに検証をつづけていく予定である。
著者
山本 敦子
雑誌
全国大会講演論文集
巻号頁・発行日
vol.41, pp.112-113, 1990-09-04

Prologは推論機能を特徴とする論理型言語である.Prolog言語を使ってシステムを構築しようとするとき,C言語のような手続き型言語のほうがより書きやすい処理が存在することがある.このような場合にProlog言語ではなくC言語を使う,すなわち個々の言語の特長を生かしてプログラミングすることでシステム全体の効率を高めることは非常に大切である.このような背景の下で,私達はProlog処理系に利用者が定義したC関数を組み込み述語として扱えるC言語静的連携機能を開発した.これは,述語論理の世界に関数の概念を取り入れた新しい機能である.(以降これをC言語連携と呼ぶ)本稿ではC言語連携の開発の背景,概要および実現方法について述べる.
出版者
日経BP社
雑誌
日経ア-キテクチュア (ISSN:03850870)
巻号頁・発行日
no.746, pp.106-109, 2003-06-09

5月のある土曜の夜、何気なくFMラジオを聴いていると、DJのジョン・カビラ氏が屋上緑化について語り始めた。番組は、近年の再開発や大型マンションで屋上緑化を施した建物が多いことを紹介し、「屋上緑化のすそ野が身近な所まで広がってきた」と結んだ。若者向けのラジオ番組でこうした特集が組まれること自体、「屋上緑化のすそ野の広がり」を感じさせる出来事だ。
著者
滑川 光裕 塩野 康徳 佐藤 章
出版者
The Visualization Society of Japan
雑誌
可視化情報学会誌 (ISSN:09164731)
巻号頁・発行日
vol.34, no.133, pp.26-30, 2014
被引用文献数
1

ファジィグラフは、人間関係のようなファジィな情報を質的に分析することを可能とする。ファジィグラフのもつ特徴を明確にするためには、ファジィグラフの近似的な表現や、ファジィグラフの類似性や連結状態のような特徴の抽出が役に立つ。そのためには、ファジィグラフの構造に関する情報を可視化することが必要となる。また、解析には対象となるファジィグラフの構造に関する多種多様の情報を処理して、素早く、解析者に分り易く表示する表示する必要がある。 <br>  我々は、コンピュータを用いてファジィグラフを解析するシステムを開発している。そのシステムは、ファジィグラフを格子状の交点にノードを配置する図形化、分割樹形図、類似度別に分類されたクラスタや近似的なグラフの表現などを用いて、ファジィグラフの分析できる機能をもたせている。本稿では、この解析システム、さらにそれらを使用した事例研究を記述している。
著者
郡 史郎
出版者
日本音声学会
雑誌
音声研究 (ISSN:13428675)
巻号頁・発行日
vol.8, no.3, pp.41-56, 2004-12-31

Differences between the typical pronunciation of Tokyo and that of Osaka were studied using "Kyonen Narano momizio Yumito mita," a sentence in which both varieties of Japanese have the same lexical tonal pattern. Twelve speakers from Tokyo and 12 from Osaka uttered the test sentence. The recordings were submitted to 36 listeners from Tokyo and 32 from Osaka to judge the speakers' provenience. A correlation analysis revealed that the utterances successfully recognized as Tokyo dialect by the Tokyo listeners have a shorter duration of [jo] in "kyonen" and of the first [a] in "Nara" and an irregular vibration of vocal cords at the end of the sentence, while those recognized as Osaka speech by the Osaka listeners have earlier F0 rise-falls and a less dynamic pitch movement.
著者
郡 史郎
出版者
日本音声学会
雑誌
音声研究 (ISSN:13428675)
巻号頁・発行日
vol.16, no.3, pp.59-78, 2012-12-30

In the Keihan-type accent system, which includes the Osaka dialect, the lexically specified pitch patterns (i.e., accents) of words are classified into the following two categories: high-beginning and low-beginning. During the pronunciation of isolated words, the low-beginning type has two characteristics, which are an initial low pitch, and a gradual pitch rise from the beginning to the accent nucleus. A number of researchers claim that the latter characteristic is more consistent and therefore more pertinent. This paper provides a detailed phonetic description of the behavior of this type of accent in various sentence conditions and argues the relative importance of the two characteristics. An acoustic analysis performed on 15 sets of sentences uttered by a total of 26 speakers revealed the following: An initial low pitch is a firm characteristic that does not easily disappear in a sentence context; A gradual rise may be acoustically flat or even slightly descendent in some conditions, but it is also a firm characteristic that distinguishes low-beginning words from high-beginning words. These results suggest that it is not legitimate to conclude that one of the two characteristics is more important.
著者
矢野 正
出版者
大阪教育大学実践学校教育研究講座
雑誌
実践学校教育研究 (ISSN:13439758)
巻号頁・発行日
no.8, pp.69-82, 2006

小学校高学年児童352名を対象として、夏休みの過ごし方の違いによる生きる力へ及ぼす効果を測定した。測定にあたっては「こどもIKR(生きる力)評定用紙」を用い、子どもたちの夏休みの過ごし方を、どちらかといえば外で遊ぶことが多かった(戸外遊び群)、屋内での勉強が多かった(室内勉強群)という二群にわけて調査を行った。その結果、夏休みの過ごし方は戸外遊び群と室内勉強群は約半々に分かれた。そして、両群とも、夏休みの間に子どもたちの「生きる力」は向上し、特に「身体的能力」の向上が明らかとなった。しかしながら、「生きる力」を構成する「社会的心理的能力」には戸外遊び群が、「徳育的能力」には「室内勉強群」にそれぞれの向上がみられたものの、意味のある差とまではいえなかった。よって、どのような夏休みの過ごし方が児童の活きる力の向上に効果的なのかということについては、今後の課題である。Measuring the effect of how the summer holiday was spent on the IKIRU CHIKARA for 352 upper grade elementary school children. The IKIRU CHIKARA evaluation paper for children was used for the measurement. The children's ways of spending the summer holidays were divided into two groups : "playing outside group", children who played outside more, and "studying inside group", children who studied inside more. As a result, playing outside group and studying inside group on how spending summer holiday were almost halved. It became clear that in both groups, children improved their IKIRU CHIKARA, especially physical ability, during the summer holiday. The playing outside group and the studying inside group improved their social-psychological ability that composes IKIRU CHIKARA and their moral education ability, respectively. However, there was no meaningful difference. Future challenges are to investigate how children can spend the summer holiday to effectively improve their IKIRU CHIKARA.