著者
鈴木 晶 市瀬 陽子 海野 敏 関 典子 渡沼 玲史 長野 由紀 村山 久美子 森 立子
出版者
法政大学
雑誌
基盤研究(B)
巻号頁・発行日
2012-04-01

他の芸術分野に比べて、舞踊学は大きく遅れをとっており、とくにバレエに関する学術研究はまだ乏しい。私たちはそれを打開すべく、バレエ文化史研究の発展のための基盤整備に取り組んだ。本研究の最大の成果は、近代バレエが生まれた19世紀初頭においてバレエ発展の中心であったパリ・オペラ座の全上演記録データベースの作成であるが、この世界初の試みを無事完成させることができ、その成果の一部を舞踊学会にて発表した。他の研究成果についてはすべてウェブサイトに掲載することができた。これによって、わが国のバレエ研究に大きく貢献したと自負している。
著者
山嵜 輝 吉川 大介
出版者
法政大学
雑誌
基盤研究(C)
巻号頁・発行日
2014-04-01

本研究では、レヴィ過程と時間変更レヴィ過程をファイナンスの諸分野に応用することで、正規分布を基礎とする古典的なファイナンス理論の拡張を試みた。レヴィ過程は非正規な確率過程のクラスであり、資産価格や株式配当の非連続的な変動(ジャンプ)を表現できる。また、時間変更レヴィ過程はレヴィ過程に確率的時間変更を導入した確率過程である。本研究では、デリバティブの価格付け、交換経済における資産価格付け、最適配当政策、U字型プライシング・カーネルの再現の4つの問題を扱った。各問題に対して、数理解析による理論研究と数値シミュレーションによる計算研究を実施して論文にまとめた結果、4本の論文が国際学術誌に掲載された。
著者
山本 健兒 熊谷 圭知 栗原 尚子 竹内 啓一 寺阪 昭信 山田 晴通
出版者
法政大学
雑誌
基盤研究(B)
巻号頁・発行日
2002

欧州の大都市自治体はEUROCITIESを通じてEUに都市政策を推進させる行動や、相互の経験交流を進めてきた。これを受けて、EUも当初、文化遺産の保全や環境問題に焦点をあてる都市政策を、社会的排除、失業、移民の統合、経済的活力などを重視する都市政策を1990年代半ば以降推進している。EU主要都市によるグローバリゼーションとEU統合への文化的対応に関して2つの論点が浮かび上がる。第1は移民マイノリティの生活実態とこれに対するホスト社会の対応、第2は都市の建造環境の整備保全という論点である。第1については、オランダへのモルッカ移民の統合、スペインへの移民のラテンアメリカ化、同じドイツ都市といえどもベルリンとミュンヘンでは移民比率の高い街区の様相に大きな違いがあることが明らかとなった。移民とホスト社会との間で対立が激しいというわけではなく、移民たちはドイツ都市を故郷と認識する傾向にある。しかし、移民は失業などでより厳しい立場にある。また中国を含む世界各地からの移民がパリ、ローマ、バルセロナでも可視的存在となっている。第2の論点について、イタリアでは都市政府の政権交代が建造環境の変化に大きく影響すること、フランスでは文化遺産としての建造物の保全に中央政府の力がより大きく働くことが判明した。ロンドンの影におかれやすいイギリスのその他の主要都市は、欧州文化首都として指定を受けることによって大陸部のEU主要都市との競争に対応しようしている。2つの論点のいずれに主眼をおこうとも、都市住民あるいは訪問外国人に対して都市の物理的な構成は大きな意味を持つ。欧州各国主要都市の動向を総括するならば、外的圧力に対する文化的対応は政治的対応とならざるを得ず、中央政府の力が強いフランスと地方政府の力が強いドイツを両極として、各都市を位置づけうる。その際に鍵をなすのは、参加と自治のありようである。
著者
益田 勝実
出版者
法政大学
雑誌
日本文學誌要 (ISSN:02877872)
巻号頁・発行日
vol.37, pp.2-12, 1987-07-01

1 0 0 0 OA 近藤さんと私

著者
松尾 聰
出版者
法政大学
雑誌
日本文學誌要 (ISSN:02877872)
巻号頁・発行日
vol.23, pp.100-101, 1980-02-10
著者
荒井 弘和
出版者
法政大学
雑誌
基盤研究(C)
巻号頁・発行日
2014-04-01

本研究では、大学生競技者のスポーツ・ライフ・バランスに対する貢献を目指して、以下の3つの目的を設定する。競技の満足度と生活の満足度との関連を検討する (研究Ⅰ)。競技の満足度・生活の満足度と関連する要因を検討する (研究Ⅱ)。スポーツ・ライフ・バランス支援プログラムの効果を検討する (研究Ⅲ)。本研究によって、「アスリートライフスタイル」の重要性が明らかとなったこと、メンタリングが競技者の満足度に関連するということ、本研究で開発されたプログラムは、スポーツ・ライフ・バランスを促進させる可能性があることが明らかとなった。
著者
松本 洋子
出版者
法政大学
雑誌
日本文學誌要 (ISSN:02877872)
巻号頁・発行日
vol.37, pp.13-34, 1987-07-01
著者
小川 学夫
出版者
法政大学
雑誌
沖縄文化研究 (ISSN:13494015)
巻号頁・発行日
vol.7, pp.54-90, 1980-06-30
著者
上林 敬宗
出版者
法政大学
雑誌
経済志林 (ISSN:00229741)
巻号頁・発行日
vol.68, no.2, pp.247-277, 2000-11-30
著者
梅崎 修 田口 和雄 青木 宏之 島西 智輝 南雲 智映 鈴木 誠 谷合 佳代子 金子 良事 間宮 悠紀雄
出版者
法政大学
雑誌
基盤研究(B)
巻号頁・発行日
2011-04-01

本研究では、労働史オーラルヒストリーの未調査の確認と新調査、方法の開発、史料館との連携を行った。第一に、過去の労働史オーラルヒストリーをリスト化した。また、新しい調査を実施し、そのすべてを冊子化した。第二に、米国で7か所、英国で数カ所のオーラルヒストリー拠点を訪問・交流し、その視察報告を作成した。また、学会にてオーラルヒストリーの方法論や教育に関する報告を行った。特にオーラルヒストリーの映像の扱い方について議論を深めた。第三に、大阪エルライブラリーにて労働史オーラルヒストリー・アーカイブというWEBサイトを作成した。現在著作権の許諾中であるが、2015年度中に公開予定である。
著者
近藤 忠義
出版者
法政大学
巻号頁・発行日
1960

博士論文
著者
西里 喜行
出版者
法政大学
雑誌
沖縄文化研究 (ISSN:13494015)
巻号頁・発行日
vol.13, pp.25-106, 1987-02-25
著者
宮永 孝
出版者
法政大学
雑誌
社會勞働研究 (ISSN:02874210)
巻号頁・発行日
vol.43, no.3, pp.87-115, 1997-03

Many views have been proffered as to the burial site of the English pilot major, William Adams (1564-1620) who died in the town of Hirado on the island of Kyushu.Though the exact site of his grave has yet to be ascertained, he most probably was originally laid to rest in the "Christian buriall place" (13 tattamies square), located on the southeastern hill called Tōmi oka (遠見丘).In the first decade of this century, Mr.Sango Kato (加藤三吾), local historian of Hirado and a teacher at the middle school (Yūkokan), determined that the burial grounds had been on a hillside situated behind the former home of a Mr.Kinjūro Yamagata (山県金十郎).Kato made this determination based upon the diary of Richard Cocks and his interviews with the elderly men of the area.A prior estimate as to the whereabouts of this site were made by Ludwig Riess (1861-1928), a lecturer of history at the lmperial University of Tokyo.Professor Riess' conjectures, however, were proven to be in error and thus inspired Mr.Kato to conduct his own investigation. Because of the politically-charged times of the Japanese Christian rebellion at Shimabara and to avoid the displeasure of the Tokagawa government, the feudal lord, Shigenobu Matsuura (松浦鎮信) in 1637 ordered the total destruction of the "Christian buriall place."As legend has it, the majority of the bones of the Europeans buried there were unearthed and cast away in the offshore of Hirose.Some bones, however, remained and were secretly re-interred elsewhere by the Dutch interpreter, Mitarai (御手洗).Mitarai had been a close friend of Adams and he remained close with his surviving relatives. in loyalty to his friend, Mitarai buried the remaining bones at Tōmioka and requested that his own descendants continue to perform the Mass for the Dead.Legend also has it that many bones were discovered in Tōmioka during the Kyōho period (1716-1729).Early in the Taisho period (1910s), after some bones were discovered under a group of coins arranged in the form of a Christian cross, a monument was erected on that spot.Also, from time to time over the past fifty years, several other bones have been unearthed. It was on the 10th of October in the 6th year of Showa (1931) in the corner of a field owned by the descendants of Mitarai, the Miura family, that the supposed grave site of William Adams was excavated.In attendance were : Mr.Kurata, headman's assistant ; Mr.Eguchi, an assistant police inspector, Mr.Yamaguchi, a health officer, Mr.Matsumoto, a licensed teacher at the elementary school in Hirado ; as well as some philanthropists and other researchers.What they found at the site was a cranium, a broken scapula, portions of a backbone, ribs, a thigh bone, molar teeth, as well as a fragment of an earthen vessel and a large number of rusted nails.The researchers could conclude that the body had been buried in a Western-style coffin and that the deceased was a white man of sturdy build and was more than 170 cm in height.However, it was not possible, from this evidence, to authenticate the fact that these were the bones of William Adams. Currently in Japan, there are two grave markers for William Adams.One is in the Tukayama Park (塚山公園) at Emi in Yokosuka City.This marker was placed there in the 10th year of Kansei (1798).A Yokohama merchant named James Walter (1847-1909) discovered this marker in 1874.However, when the grave was excavated on the 28th day of May in the 38th year of Meiji (1938), nothing was found within this grave.This adds further confidence to the contention that Adams died and was buried at Hirado. The second, Hirado, marker is located in Sakikata Park (崎方公園).Inscribed upon it is Miura Anjin no haka (The grave of W.Adams) and was placed there in the 29th year of Showa (1954). The remains interred there were those the loyal Miura family had dutifully guarded after the 1931 excavation. From the information available to us now, the only conclusive evidence we have is that William Adams did, indeed, pass away in Hirado.However, as to the location of his final resting place, the issue remains open.
著者
宮永 孝
出版者
法政大学
雑誌
社會勞働研究 (ISSN:02874210)
巻号頁・発行日
vol.40, no.3, pp.234-270, 1994-02

This article concerns the murder of a Japanese castaway named Denkichi (伝吉) who was born in Shiotsumura in the county of Kamo, Kishū province (紀州加茂郡塩津村), (the present-day Shiotsu, Shiotsu town, Wakayama prefecture).His background is obscure, but it seems to me he suffered many vicissitudes during his life.About 7 months after returning home, he was killed by the two samurais in Edo.He was then working for the British Legation in Edo as an interpreter.He was formerly one of the crew of the Eirikimaru (英力丸), a ship owned by Hachisaburo Matsuya (松屋八三郎), a resident of Ōishimura in Setsunokuni (摂津国大石村). In the early winter of 1850, the ship was on its way home from Edo, carrying a cargo of soybeans, wheat, walnuts and sardines pickled in sake lees.On the night of 2nd of December, however, she was overtaken by a storm and began to drift at the mercy of the waves.Seventeen men on board the ship prayed for divine protection, cutting their own topknots and sawing down the mast.Thereafter the dis masted ship continued drifting on and on to the southeast.Since the ship was carrying enough provisions, there was no fear of starvation.The drifting continued for about 53 days during which the Enrikimaru encountered great storms 9 times.Three of these storms were beyond description. However, the Enrikimaru was lucky enough to encounter and rescued by an American sailing vessel, the Auckland.On the 5th of march, 1851, after voyaging for 43 days, the ship finally pulled into the port of San Francisco.Soon after, the Auckland began unloading goods from Kwangtung (広東).The seventeen Japanese were, thereater, ordered to board the Polk (600t.), a steel-bound ship used by the U.S. custom house and they lived on the ship for about a year. On the 11th March, 1852, all Japanese castaways were ordered to board the St.Mary, a U.S. warship, and to start on their journey home.The U.S. Government had intended the rescued Japanese to accompany Commodore Perry's Japan expedition.The St. Mary arrived in HongKong on the 20th of May, 1852, dropping off en route at Hillo in Hawaii island where Manzo, a boatman, died of sickness and was buried there.Four or five days after their arrival in HongKong, the sixteen Japanese were ordered to embark on the Susquehanna (2450t.), the flagship of the U.S. East India Sqauadron.It was in the Susquehanna that the castaways met by accident another Japanese, Rikimatsu (力松), who had been shipwrecked in the autumn of 1834, and was then a resident in HongKong.The Japanese cantaways lodged in the Susquehanna towards the end of June during which she stopped at Hoang-pou (黄埔), in Kwangtung and Amoy (厦門), before returning to HongKong. As time went by, however, as the Japanese had no chance to return home, they decided to divide themselves into two parties.Seven men made up their minds to stay on the Susquehanna and the rest resolved to leave for Shanghai (上海) by land via Kwangtung, Nanjing (南京).Nine men (including Denkichi), who disembarked from the Susquehanna left HongKong for Kwangtung, were waylaid by footpads on a mountain path in Kieou-long (九龍) and robbed of everything they had.Consequently they had to retrace their steps to HongKong and they returned to the Susquehanna. In Septemher, 1852, the Susquehanna left HongKong for Kinxing-chuan (金星川) in Kwangtung, staying there until October.Thereafter three Japanese (i.e. Jisaku, Kamezo and Hikotaro alias Hikozo) left for America.In December of the same year, the Susquehanna left for Amoy and then headed for Manila in Luzon island, returning back to HongKong again. In the middle of January, 1853, the thirteen Japanese left HongKong for Shanghai on board the Susquehanna, arriving in Shanghai about one week afterwards.One day after arriving there a Japanese named Otokichi (乙吉) alias Ottosan had an interview with the Japanese on the Sasquehanna.He was also a castaway, who had been shipwrecked by a storm in November, 1830, then working for Dent and Co., (宝順洋行) as a clerk.Otokichi had been sent home once on the U.S. merchant vessel, 'Morrison', but had not been able to land in his native country.As a result he had long given up any idea of returning home and had resolved to help fellow countrymen wishing to go home.Both Otokichi and his wife (a Malayan?) showed every kindness to the thirteen Japanese when they received them. On the 8th of April, 1853, the thirteen Japanese left the Susquehanna through the good offices of Otokichi and they lodged in his house.Later they were hired by Dent and Co., as clerks and guardsmen. When the Mississippi (1692t.), under the command of Commodore Perry's Japan expedition landed at Shanghai, the Japanese tried to be get back to the U.S. warships.They thought it better to hide themselves somewhere for a while and if possible, they wanted to find a chinese junk which might take them to Japan. Not only Otokichi but the head clerk of Dent and Co., dissuaded them from going back to Japan, because it seemed still premature.However they stuck to their opinion.Otokichi was beaten and finally got permission to return home for them.In the meanwhile, three men (i.e. Ikumatsu, Kiyozo and Tomizo) ran away from Shanghai, proceeding to Zha-pu (乍浦), 108 km in the southwest of Shanghai in Tche-kiang province (浙江省). On the 27th May, nine Japanese, being accompanied by some officials, Otokichi and his wife, embarked in river boats, and made for Zha-pu.On arriving there, after a few days the Japanese were extradited by the authorities and were taken to a ship club, chuanhuisuo (船会所), where they met the three mates.The Japanese were confined in the club and had to put up with many inconviniences. It was on the night of 20th march, 1854, that Iwakichi fled from Zha-pu, leaving a note behind.His message was as follows; There was no hope of returning home.Since the food was poor, if lived there long how could they support their lives?So he wanted to escape from Zha-pu in order to find shelter in some country.His whereabouts remained unknown, though inquires were made. However it seems that he went first to Shanghai and later to Napha (那覇) in Lee Chew, in July, 1854."While the squadron was lying at anchor at Napha, a native of Japan, who was in Lee chew, in what capacity we know not, swam from the shore to the Lexington with a bundle of clothing, and begged to be received on board and to be brought to the United States"(1)The name of the Japanese is unkown, but he must have been Iwakichi.Though he had to land on shore again, however, he tried to be brought to the States again. When the flagship Mississippi was on her way home and at anchor at HongKong in July, 1854, Iwakichi begged to board the warship."On the return of the Mississippi to China, on her way home, another of the Japanese expressed a desire to visit the United States, and was gratified in his desire; this was the young man whom we have mentioned on a former page.This Japanese name is something like Dans-kevitch; but the sailors, with their usual fondnese for christianing those adopted into their loving family, soon called him Dan ketch"(2) On his return to China, Iwakichi betook himself to Kwangtung where he was hired as an interpreter by R.Alcock (1809-97), the first English Minister to Japan.On the 26th May 1859, Denkichi, R.Alcock and his suite arrived in Edo Bay.Denkichi was able to returm home after about 9years' absence.As regards his eleven mates left at Zha-pou, they left home on board the Chinese junk the Yuanbao (源宝), arriving safely in Nagasaki on the 20th August, 1854. R.Alcock established the British Legation at the Tozenji (東禅寺) in Edo.Soon after beginning to live in Edo, Iwakichi began professing to be a British subject, and conducting himself recklessly.He was short-tempered and arrogant, went on horseback, and dressed in foreign clothes.Sometimes his haughty attitude caused much troubles with auti-alienists and finally it cost him his life. It was on the 29th of January, 1860, that Denkichi was stabbed to death by two samurais wearing deep straw hats (worn by old-time Japanese to hide their faces) near the gate of the Legation. "On the 30th ultimo, between 4 and 5 o'clock in the alternoon, the Japanese linguist of this establishment (long absent from his country, wearing European costume), while standing at the gate, under the flag, was thrust through from behind with a short sword, which was left in his body buried to the hilt.The murder was committed in broad daylight, in a public place, with many people about, and yet the perpetrator escaped, nor has it yet been possible to obtain any trace of who it is".(3) Iwakichi was in fact the third victim killed by the anti-alienists, following the cases of killing and wounding three of the crew of the Russian squadron under the command of Count Mouravieff Amoorsky in August, 1859, as well as the murder of a Chinese manservant hired by José Loureiro, the French Consulate in Yokohama in November of the same year. It goes without saying that the perpetrators of the cases mentioned above were not arrested or punished by the authorities A few days after Denkichi's death, the funeral was held at the Korinji temple (光林寺) at Azabu in Edo, being attended by the legation staffs of the Powers and two Foreign commissioners of the Bakufu.The coffin of Denkichi was buried near at the grave of H.Heusken, the secretary and interpreter of Townsend Harris, the U.S. Minister to Japan.The inscription of the Denkicchi's gravestone reads illegibly as follows:DAN-KUTCI.JAPANESE LINGUISTTO THEBRITISH LEGATIONMurderedBYJAPANESE ASSASSINS.29th January, 1860.Notes:(1) Narrative of the Expedition of an American Squadron to China Seas and Japan, A.O.P. Nicholson Printers, 1856. page 497(2) ibidem., page 486(3) Mr.Alcock to Rear-admiral Hope, Yedo, February 4, 1860.