著者
藤巻 光浩
出版者
日本コミュニケーション学会
雑誌
日本コミュニケーション研究 (ISSN:21887721)
巻号頁・発行日
vol.45, no.1, pp.47-70, 2016-11-30 (Released:2017-05-20)
参考文献数
68

“The Aida Makoto Retrospective” had been held at Mori Museum of Fine Arts, Tokyo, from November 2012 to March 2013. It had been well received by both main-stream media and art circles, while criticized as “hugely infringing on women’s dignity.” It, therefore, ignited classical yet not adequately resolved issues, and thus, caused a controversy; if those works are either pornography or art, and if those inherently cause violent effects on the minors and those who are vulnerable to those effects. Instead of choosing an answer within a given choice, this paper provides a context with the issues by bringing in “museum (of fine arts) as modern institutional medium” through which visibility and meanings of art works are put into effect. Through this analysis and criticism, the issues could be re-situated in such a way that the controversy does not necessarily favor a particular position, namely Art History. In addition, this paper argues that “pornography” has to be regarded as an effect of “museum as modern institutional medium,” complicit with Art History. Thus, a theoretical perspective, informed by this paper, attempts to offer a fresh insight at the issues, thereby allowing a critical moment to emerge for astute audience and critics to engage themselves in communicative praxis.
著者
崔 建植
出版者
日本語学会
雑誌
日本語の研究 (ISSN:13495119)
巻号頁・発行日
vol.2, no.1, pp.121-107, 2006-01-01

籍帳における同一家族間の人名には、年長者と年少者との間において、「大-小」「兄-弟」などによる長幼の序列に対応した対比的命名の存することが認められる。本稿は、籍帳でみられるこのような命名法が、資料的性格を異にする記・書紀の人名における命名にはどのような様相で現れるのかを調査し、命名のあり方について検討したものである。記・書紀の命名には籍帳ではほとんどみられない「中」が散見されるが、「中」には序数詞的な序列性があり、同じく序列性をもつ「弟」と呼応している。これに対して、美称性を有する「若」の場合は、「大-(小-)若」という対応において、美称性から序列性へと変容していることが認められる。人名(固有名詞)においては、その名に長幼の序列を含む続柄が存在し、そういった人名特有の環境下にあっては、美称性の形態素が、意義的に対応する形態素と共に序列性として用いられることがあると言える。
著者
安藤徳器 著
出版者
日本公論社
巻号頁・発行日
1934
著者
坂井 美日
出版者
日本語学会
雑誌
日本語の研究 (ISSN:13495119)
巻号頁・発行日
vol.11, no.3, pp.32-50, 2015-07-01

本稿では項の位置を対象に,上方語におけるゼロ準体からノ準体への変化を次のように明らかにする。a. 連体形節+「の」は中世末から散見するが,約200年間,「の」の付加率は上昇しない。その間,形状タイプと事柄タイプの様相に有意差はない。b. 形状タイプは,明和-安永期から寛政-文化期の間に,ゼロ準体からノ準体への移行を進展させ,事柄タイプはそれに続いて,文政-天保期から大正期にかけて移行を進展させた。これらの結果から,当初「の」がモノ・ヒト代名詞であったとする説は取り難く,「の」は当初から特定の指示対象を持たない文法要素であったと考えられ,属格句+「の」における「の」を起源とすると考えるべきである。更に,項位置におけるゼロ準体から準体助詞準体への変化の直接要因は,連体形と終止形の同形化であるとは考え難く,他方言の様相も視野に入れると,形状タイプの構造変化を契機とするという仮説が立てられる。
著者
劉 羽虹
出版者
日本建築学会
雑誌
日本建築学会計画系論文集 (ISSN:13404210)
巻号頁・発行日
vol.84, no.765, pp.2407-2415, 2019 (Released:2019-11-30)
参考文献数
12
被引用文献数
1

In ancient China, although the changing dynasties frequently, the architecture of “Den” has hardly changed. It is limited to the Emperor's residences. On the other hand, Japan’s “Den” is regarding as originated from China, but the meaning of “Den” has changed greatly. Initially, the last word “Den” was limited to the residences of the Emperor’s family, which resembles China, but it used in the residences of nobleman as the age declines. The Commons and differences are existing in the way of using “Den” between Japan and China. I would like to clarify the transition process of “Den” in Japan while considering the reason for those differences. In this paper, I mainly use historical records and nobility diary 4 books, Nihonkiryaku, Hyakurensyo, Hontyoseiki, Shoyuki. I am conducting surveys by reading whole passages, as it has seen that the last word of the residence changed from “Tei” to “Den”, “Den” to “Tei”, or mixed use of “Den” and “Tei”. So as to clarify the transition process of “Den”, I gathered all the descriptions used in “Den” and “Tei” of the residences from historical materials, clarified the actual situation. Following information was revealed about the ① The mixed use of “Den” and “Tei” starts in the Emperor ichijyo. Biwatei is the first example. Which is the Michinaga Fujiwara’s residence, and serve as the Imperial Palace of Emperor itijou. There is an existence of Michinaga Fujiwara in the mixed background. ② Since then, along with the Satoteirika, cases of mixed use of “Den” and “Tei” are increased. Such as Nijou, Kyogoku and Takakura. It is possible that the back of Satoteiri influenced the transformation of “Den”. ③ The increase in the number of “Den” and “Tei” mixed use is remarkable during the inseiki period. Despite being nyoin and Emperor’s father, it uses “Tei” instead of “Den”. ④ On the other hand, in nobleman’s residences and villas outside Heiankyo, “Den” used in place of “Tei”. The location may be related to the deviation of the principle. ⑤ The percentage of cases where the part that should be marked as “Tei” is larger than the case where the term “Tei” is marked as “Den”. Den’s transformation is “Den” closed to the “Tei”, but we cannot treat them as the same, it will hinge on the content of the articles. This is a big difference from the last word of “Den” in China. ⑥ Sanesuke Fujiwara was highly conscious of using “Den” and “Tei”. However, did not thoroughly use it. The usage of “Den” runs in a groove. The mixed use of “Den” and “Tei” was hit in the Heian period while Emperor itijou, Michinaga’s period. The time when Japan's unique culture had developed against the cultures of the Nara period when China’s influence was strong. During the period of the inseiki, the increase in mixed use of “Den” “Tei” also estimated as a reflection of urbanization of Heiankyo.
著者
佐藤 貴裕
出版者
日本語学会
雑誌
日本語の研究 (ISSN:13495119)
巻号頁・発行日
vol.4, no.1, pp.158-144, 2008-01

上田万年・橋本進吉(一九一六)が指摘するように、近世節用集は、慶長期の草書本を介して易林本から派生したが、易林本の欠点も引きついだ。平井版・草書本でも修正がなされなかったわけで、慶長期の節用集編纂の限界を思わせる。しかし、一〇項目にわたる編集上の諸点について寿閑本を検討すると、易林本本文を尊重しつつも、批判的に見つめなおして再整備をほどこすなど、高度な修訂が認められた。こうした改編ができたのは、開版者であり、編者でもあったろう寿閑の学識や出版に関する能力によることが、当時の文献や寿閑の他の出版書から推測・確認された。また、寿閑本から慶長一六年本を派生するにあたっては、複製の印刷技術を大胆に導入したことが知られた。このようなことから寿閑本(および慶長一六年本)は、慶長期を代表する先進的な節用集であると位置づけられ、今後の利用のための検討が期待されるとした。
著者
甲田 直美
出版者
社会言語科学会
雑誌
社会言語科学 (ISSN:13443909)
巻号頁・発行日
vol.17, no.2, pp.24-39, 2015-03-31 (Released:2017-04-26)

本稿では,思考・発話を提示することが相互行為としての語りの達成にどのように関わるか考察した.語りのクライマックスに思考・発話を提示することが臨場感をもたらし,受け手の反応を呼び,語りの達成へ導いていた.語りは語り手と受け手が協働して達成するものであり,語り手による一方的な構成物ではない.語りの達成に提携するためには,受け手は,語りがクライマックスに達し,語りが終結に向かう箇所を正しく捉える必要がある.会話における語りの中で,クライマックスを顕在化するために,思考・発話の提示という装置がどのように用いられているかを考察した.引用された思考・発話の持つ表現の直接性や補文内容の描写のきめの細かさ等の言語的特徴に加え,ピッチの切り替え,発話速度等の音声特徴,身体動作まで含めたマルチモーダルな要素によって顕在化は行われていた.これらの語り方のデザイン特性によって,思考・発話の提示は,語られた内容の再現性を高め,語り部分の受け手が情報に直接アクセスできる環境を提供する.思考・発話を語りのクライマックスに配置するというプラクティス,語り手と受け手が当時の現場を共有し,語りを協働で終結へ導く一つの手続きを示した.

3 0 0 0 OA 処女地

著者
ツルゲーネフ 著
出版者
博文館
巻号頁・発行日
1914
著者
竹村 利夫
出版者
The Association of Japanese Geographers
雑誌
地理学評論 (ISSN:00167444)
巻号頁・発行日
vol.51, no.9, pp.721-729, 1978-09-01 (Released:2008-12-24)
参考文献数
20
被引用文献数
1 1

The Takashozu fault system, running NE-SW direction, is located at the northwestern foot of the Takashozu Mountains, Toyama Prefecture, and separates the Tonami Plain from the high mountains. Along the fault line, several kinds of fault topographies have developed, such as terminal facets, kern cols, kern buts and valleys flowing parallel to the strike of the fault. At Inami and Akasobu, the Miocene andesitic rock has thrusted up from south to north onto the terrace gravels of the middle and upper Pleistocene ages. The Takashozu fault has dislocated vertically the several levels of terrace surfaces here and there along the fault line. The higher the terraces are, the larger the amount of displacement is. In the drainage basin of the Sho River, it is inferred that not only Pleistocene terraces but also Holocene terrace gravel beds have been cut by the fault activities. In the southwestern part of the Tonami Plain, the gradient of the terrace surface is steeper in the older terraces. The valley dissecting the higher terrace surfaces shows an asymmetric form, i.e., the valley walls of the northern side are generally steeper than those of the southern side. It would be considered that the principal factor forming this asymmetric valley topography is the continuous upheaval of the mountains located to the south of the plain.
著者
田中 綾乃 TANAKA Ayano
出版者
三重大学人文学部文化学科
雑誌
人文論叢 : 三重大学人文学部文化学科研究紀要 = JINBUN RONSO : BULLETIN OF THE FACULTY OF HUMANITIES, LAW AND ECONOMICS (ISSN:02897253)
巻号頁・発行日
vol.34, pp.49-57, 2017-03-31

「アートの公共性」とはどのようなことを意味するのであろうか。一般的にアートとは、アーティストが自由に表現した個人的な産物であり、それが公共性を持ちうるかどうかは無縁である、と考えることができる。いわゆる「芸術のための芸術(Artforart・ssake)」という考え方は、現代の私たちには根強く支持されている。しかし、現在、私たちが考える「芸術」という概念そのものは、18世紀半ばのヨーロッパの思想において確立した概念である。そして、それとともに、アーティストと呼ばれる「芸術家」も登場することになる。もっとも、近代以前から古今東西、様々な芸術作品が存在し、その作品の作者がいることは自明のことであるように思える。だが、もしかしたら、そのような見方は、近代ヨーロッパで確立された芸術観を私たちが過去に投げ入れているのかもしれない。芸術の自律性を説く「芸術のための芸術」とは、芸術が宗教のため、あるいは一部の貴族や権力のためだけにあるのではなく、まさに芸術の自己目的を主張するものである。そして、そのことによって、アートは誰にでも等しく開かれた存在となるのである。本稿では、この近代的な芸術観によってこそ、アートは公共性を持ちうることになるという点をヨーロッパの近代思想、特に18世紀のドイツの哲学者イマヌエル・カントの美学理論を概観しながら論じていく。また、「アートの公共性」について具体的に考えるために、20世紀後半に登場した「アートマネージメント」という概念に着目する。本稿では、現在、様々な芸術作品や表現方法がある中で、「アートマネージメント」の必要性を考え、さらにはこの「アートマネージメント」という概念がアートと社会とを媒介する機能を果たすことを論証しながら、「アートの公共性」について一考察を行うものである。
著者
土岐 留美江
出版者
日本語学会
雑誌
日本語の研究 (ISSN:13495119)
巻号頁・発行日
vol.1, no.4, pp.16-31, 2005-10

平安時代の和文資料における会話文をもとに終止形終止、連体形終止、ナム・ゾ共起係り結びの三者を比較分析した結果、以下のような連体形終止の特徴が見出された。1.動詞文では感情・思考・知覚動詞が多く、具体性のある現在時の事柄や話者の評価・解説を述べる場合に多い。2.形容詞文では属性的形容詞は見られず、情緒的形容詞に偏る。3.助動詞文では(1)感情・思考(2)過去・完了(3)推量(4)否定(5)断定の順に多い。これらの諸特徴から、連体形終止文の表現性の本質は発話者に情報の絶対的優位性があることを示すものであるという結論に至った。
著者
鵜沼 辰哉 野口 浩介 澤口 小有美 長谷川 夏樹 町口 裕二
出版者
Japanese Society for Aquaculture Science
雑誌
水産増殖 (ISSN:03714217)
巻号頁・発行日
vol.61, no.4, pp.331-339, 2013-12-20 (Released:2015-04-02)
参考文献数
39

フロック状のマナマコ用配合飼料を開発した。海藻粉末と市販のナマコ用配合飼料を混合し,ここに約2.4倍量の無機成分(珪藻土とゼオライト)を加え,海藻粉末に含まれるアルギン酸を粘結剤として攪拌しながら塩化カルシウムでゲル化することにより,フロック状に粗い粒子の集合した飼料を調製した。この試験飼料を体長約7.8 mm の稚ナマコに29日間与えたところ,生残率,日間成長率とも海藻粉末区,市販ナマコ用配合飼料区よりも有意に高かった。また,体重約96 g の親ナマコに42日間与えたところ,日間成長率は市販ナマコ用配合飼料区よりも有意に高く,生殖巣指数も高い傾向を示し,組織学的観察から卵形成がより進んだと考えられた。これらの結果から,本飼料は稚ナマコ育成,採卵用親ナマコ養成の双方に有効であると考えられた。
著者
鹿島 英一
出版者
東北大学
雑誌
東北大学文学部日本語学科論集 (ISSN:09174036)
巻号頁・発行日
vol.3, pp.13-24, 1993-09-30

昨今、日本語へのカタカナの進出振りは留まるところを知らないかのようである。一方、日本語より一足先に国際化した(シンガポールの)華語にも外来語が氾濫している。中国語の比ではない。無論、既存の漢字を転用するわけである。日華両語ともただ置かれた環境に独自に反応しているだけである。だが、外来語の表記 (処理) 法を見る限り、よく似た現象にいろいろぶつかる。本稿ではこの問題を取り上げ、日本語のカタカナと華語の表音文字の異同に関して二つほど論じた。一つは表音文字表の作成の試みであり、もう一つは表記のゆれ方の相違である。前者はカタカナの用字法との対照を基に、当地の実際の文字資料を使って行なった。また、後者では日本語の音のゆれと華語の文字のゆれが、表記体系の中で似た役割を果たしていることを指摘した。
著者
丹羽 美之
出版者
デジタルアーカイブ学会
雑誌
デジタルアーカイブ学会誌 (ISSN:24329762)
巻号頁・発行日
vol.3, no.4, pp.375-378, 2019-12-16 (Released:2019-12-16)
参考文献数
5

いま多くの貴重な記録映画が消失の危機にさらされている。製作会社の倒産により、フィルムの廃棄や散逸がはじまっている。フィルムの劣化も急速に進みつつある。2008年にスタートした記録映画アーカイブ・プロジェクトは、こうした記録映画の収集・保存とその利用・活用を進めてきた。本論では、この記録映画アーカイブ・プロジェクトの10年間の歩みを振り返り、今後の課題と展望を明らかにする。